Mozilla

mozilla l10n

Changed files:
update.applying
កំពុង​អនុវត្ត​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព...
appMenuSafeMode.accesskey Վ
bookmarkThisPageCmd.commandkey d
domFullScreenWarning.label ចុច គេច (ESC) ដើម្បី​ចេញ​ពី​របៀប​ពេញ​អេក្រង់
devToolbar.commandkey
v
devToolbarCloseButton.tooltiptext
បិទ​ឧបករណ៍​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍
devToolbarMenu.accesskey
devToolbarMenu.label
ឧបករណ៍​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍
enterFullScreenCmd.accesskey
F
enterFullScreenCmd.label
បញ្ចូល​ពេញ​អេក្រង់
exitFullScreenCmd.accesskey
exitFullScreenCmd.label
ចេញ​ពី​ពេញ​អេក្រង់
fullscreenAllowButton.label
អនុញ្ញាត
fullscreenApproval.value
អនុញ្ញាត​ពេញ​អេក្រង់​ឬ ?
fullscreenExitButton.label
បដិសេធ
fullscreenExitHint.value
ចុច​គេច (Esc) ដើម្បី​ចេញពី​ពេញ​អេក្រង់ ។
inspectOptionButton.tooltiptext
ជម្រើស​អ្នក​ពិនិត្យ
inspectorButton.label
អ្នក​ពិនិត្យ
inspectorToggleInfobar.accesskey
inspectorToggleInfobar.label
បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ថ្នាំង
inspectorToggleVeil.accesskey
inspectorToggleVeil.label
បន្ថយ​ទំព័រ
leaveDOMFullScreen.accesskey
leaveDOMFullScreen.label
ចេញ​ពី​ពេញ​អេក្រង់
openFileCmd.accesskey O
printSetupCmd.accesskey u
responsiveUI.accesskey
responsiveUI.commandkey
M
responsiveUI.label
របៀប​ជា​ចម្លើយ
scriptsButton.label
ស្គ្រីប
videoSaveImage.accesskey
webConsoleButton.label
កុងសូល​បណ្ដាញ
fullscreen.entered
%S ឥឡូវ​គឺ​ពេញ​អេក្រង់ ។
fullscreen.rememberDecision
ចងចាំ​ការ​សម្រេចចិត្ត​របស់ %S
privateBrowsingNeverAsk កុំ​បង្ហាញ​សារ​នេះ​ម្ដងទៀត
កុំ​បង្ហា&ញ​សារ​នេះ​ម្ដងទៀត
privateBrowsingNoTitle បោះបង់
បោះប&ង់
privateBrowsingYesTitle ចាប់ផ្ដើម​ការ​រកមើល​ឯកជន
ចាប់ផ្ដើម​ការ​រកមើល​&ឯកជន
tabview2.moveToUnnamedGroup.label
%S និង %S ច្រើន​ទៀត
update.restart.applyButton.accesskey
update.restart.applyButton.label អនុវត្ត​បច្ចុប្បន្នភាព
update.restart.updateButton.accesskey
R
update.restart.updateButton.label
ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ដើម្បី​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព
chromeDebuggerMenu.label
កម្មវិធី​បំបាត់​កំហុស​របស់​កម្មវិធី​រុករក
debuggerMenu.label កម្មវិធី​បំបាត់​កំហុស​ស្គ្រីប
debuggerUI.closeButton បិទ
debuggerMenu.label2
កម្មវិធី​បំបាត់​កំហុស
debuggerUI.closeButton.tooltip
បិទ
debuggerUI.emptyFilterText
ត្រង​ស្គ្រីប
debuggerUI.emptyScriptText
គ្មាន​ស្គ្រីប ។
debuggerUI.pauseExceptions
ផ្អាក​ករណី​លើកលែង
debuggerUI.stepInButton ចូល​ក្នុង
debuggerUI.stepOutButton ចេញក្រៅ
debuggerUI.stepOverButton រំលង
debuggerUI.stepInButton.tooltip
ចូល​ក្នុង
debuggerUI.stepOutButton.tooltip
ចេញក្រៅ
debuggerUI.stepOverButton.tooltip
រំលង
remoteDebuggerMenu.label
កម្មវិធី​បំបាត់​កំហុស​ពី​ចម្ងាយ
closureScope ការ​បញ្ចប់
emptyText ទទេ
globalScope សាកល
confirmTabSwitch.buttonOpen
អញ្ចឹង​បើក
confirmTabSwitch.buttonOpen.accessKey
O
confirmTabSwitch.buttonSwitch
ប្ដូរ​ទៅកាន់​ផ្ទាំង​បំបាត់​កំហុស
confirmTabSwitch.buttonSwitch.accessKey
S
confirmTabSwitch.message
កម្មវិធី​បំបាត់​កំហុស​បាន​បើក​នៅ​ក្នុង​ថេប​ផ្សេង​រួចហើយ ។ ការ​ធ្វើ​បន្ត​នឹង​បិទ​ធាតុ​ដទៃទៀត ។
emptyStackText
គ្មាន​ជង់​ដែល​ត្រូវ​បង្ហាញ​ទេ ។
emptyVariablesText
គ្មាន​អថេរ​ដែល​ត្រូវ​បង្ហាញ​ទេ ។
globalScopeLabel
សាកល
localScope មូលដ្ឋាន
pauseLabel ផ្អាក
pausedState បាន​ផ្អាក
resumeLabel បន្ត
runningState កំពុង​ដំណើរការ
withScope មាន​ការ​ទប់ស្កាត់
pauseTooltip
ចុច​ដើម្បី​ផ្អាក
remoteDebuggerConnectionFailedMessage
រក​មិន​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សម្រាប់​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន និង​លេខ​ច្រក​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ទេ ។
remoteDebuggerPromptCheck
កុំ​សួរ​ខ្ញុំ​ម្តង​ទៀត
remoteDebuggerPromptMessage
បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន និង​លេខ​ច្រក (host:port)
remoteDebuggerPromptTitle
ការ​តភ្ជាប់​ពី​ចម្ងាយ
remoteDebuggerReconnectMessage
រក​មិន​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។ សាកល្បង​ម្ដងទៀត​ឬ ? (host:port)
remoteDebuggerWindowTitle
កម្មវិធី​បំបាត់​កំហុស​ពី​ចម្ងាយ
remoteIncomingPromptDisable
បិទ
remoteIncomingPromptMessage
សំណើ​ចូល​ដើម្បី​អនុញ្ញាត​ការ​តភ្ជាប់​បំបាត់​កំហុស​ដែល​បាន​រក​ឃើញ ។ ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ពី​ចម្ងាយ​អាច​ធ្វើការ​ត្រួតពិនិត្យ​ពេញលេញ​នៅ​លើ​កម្មវិធី​រុករក​របស់​អ្នក ! អនុញ្ញាត​ការ​តភ្ជាប់​ឬ ?
remoteIncomingPromptTitle
តំណ​ភ្ជាប់​ចូល
resumeTooltip
ចុច​ដើម្បី​ធ្វើ​បន្ត
scopeLabel
%S វិសាលភាព
allowSetDesc
តើ​អ្នកប្រើ​បាន​បើក​ពាក្យ​បញ្ជា 'កំណត់​ចំណូលចិត្ត' ដែរ​ឬទេ ?
eagerHelperDesc
កម្រិត​សារទរ​របស់​ព័ត៌មាន​ជំនួយ
helpSearchManual ខ្សែ​អក្សរ​ស្វែងរក​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ​ក្នុង​ការ​បង្រួម​បញ្ជី​ពាក្យ​បញ្ជា ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ទៅ​អ្នកប្រើ ។ ផ្នែក​ណាមួយ​នៃ​ខ្សែ​អក្សរ​អាច​ផ្គូផ្គង កន្សោម​ធម្មតា​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ឡើយ ។
helpSearchManual2
<strong>ឃ្លា​ស្វែងរក</strong> ដែល​ត្រូវ​ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បាន​បង្ហាញ​តូច ។ កន្សោម​ធម្មតា​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ទេ ។
hideIntroDesc
បង្ហាញ​សារ​ស្វាគមន៍​ដំបូង
introHeader ស្វាគមន៍​មក​កាន់​កម្មវិធី​អ្នក​អភិវឌ្ឍ Firefox
introDesc
បង្ហាញ​ការ​បើក​សារ
introManual
បង្ហាញ​ឡើងវិញ​នូវ​សារ​ដែល​បាន​បង្ហាញ​ទៅកាន់​អ្នកប្រើ​ថ្មី​រហូត​ទាល់តែ​ពួកគេ​ចុច​ប៊ូតុង 'បាន​ទទួល'
introTextCommands
សម្រាប់​បញ្ជី​ប្រភេទ​ពាក្យ​បញ្ជា
introTextF1Escape
F1/Escape(គេច)
introTextGo
បាន​ទទួល !
introTextKeys
ឬ​ដើម្បី​បង្ហាញ/លាក់​ការ​បង្ហាញ​ពាក្យ​បញ្ជា ចុច
introTextOpening
បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​របស់ Firefox ត្រូវ​បាន​រចនា​ឡើង​សម្រាប់​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ ។ វា​ផ្ដោត​លើ​ល្បឿន​នៃ​ការ​បញ្ចូល​ដោយ​ប្រើ​វាក្យសម្ពន្ធ​របស់ JavaScript និង​ការ​បង្ហាញ​សម្បូរ​បែប​ដោយ​ប្រើ monospace ។
prefDesc
ពាក្យ​បញ្ជា​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​ការ​កំណត់
prefListDesc
បង្ហាញ​ការ​កំណត់​ដែល​មាន
prefListManual
បង្ហាញ​បញ្ជី​ចំណូលចិត្ត ដែល​ត្រូវ​បាន​ត្រង​ជា​ជម្រើស​នៅ​ពេល​ប្រើ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ 'ស្វែងរក'
prefListSearchDesc
ត្រង​បញ្ជី​ការ​កំណត់​ដែល​បាន​បង្ហាញ
prefListSearchManual
ស្វែងរក​ឃ្លា​ដែល​បាន​ផ្ដល់​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ចំណូលចិត្ត​ដែល​មាន
prefManual
ពាក្យ​បញ្ជា​ដើម្បី​បង្ហាញ និង​ប្ដូរ​ចំណូលចិត្ត​សម្រាប់​ទាំង GCLI និង​បរិស្ថាន​ជុំវិញ
prefOutputFilter
ត្រង
prefOutputName
ឈ្មោះ
prefOutputValue
តម្លៃ
prefResetDesc
កំណត់​ការ​កំណត់​ឡើងវិញ
prefResetManual
កំណត់​តម្លៃ​ការ​កំណត់​ឡើងវិញ​ទៅ​លំនាំដើម​របស់​ប្រព័ន្ធ
prefResetSettingDesc
ការ​កំណត់​ដើម្បី​កំណត់​ឡើងវិញ
prefResetSettingManual
តម្លៃ​ការ​កំណត់​ដើម្បី​កំណត់​ឡើងវិញ​ទៅកាន់​តម្លៃ​លំនាំដើម​របស់​ប្រព័ន្ធ
prefSetCheckBody
ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​កម្រិត​ខ្ពស់​ទាំងនេះ អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​អន្តរាយ​ដល់​ស្ថិរភាព សុវត្ថិភាព និង​ប្រតិបត្តិការ​របស់​កម្មវិធី ។ អ្នក​គួរតែ​បន្ត​ក្នុង​ករណី​ដែល​អ្នក​ប្រាកដ​ពី​អ្វី​ដែល​អ្នក​កំពុង​ធ្វើ​តែប៉ុណ្ណោះ ។
prefSetCheckGo
ខ្ញុំ​នឹង​ប្រុងប្រយ័ត្ន ខ្ញុំ​សន្យា!
prefSetCheckHeading
នេះ​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​ការ​ធានា​របស់​អ្នក​ក្លាយ​ជា​មោឃៈ !
prefSetDesc
ប្ដូរ​ការ​កំណត់
prefSetManual
ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ដែល​បាន​កំណត់​ដោយ​បរិស្ថាន
prefSetSettingDesc
ការ​កំណត់​ដើម្បី​ប្ដូរ
prefSetSettingManual
ឈ្មោះ​ការ​កំណត់​ដែល​ត្រូវ​ប្ដូរ ។
prefSetValueDesc
តម្លៃ​ថ្មី​សម្រាប់​ការ​កំណត់
prefSetValueManual
តម្លៃ​ថ្មី​សម្រាបើ​ការ​កំណត់​ដែល​បាន​បញ្ជាក់
prefShowDesc
បង្ហាញ​តម្លៃ​ការ​កំណត់
prefShowManual
បង្ហាញ​តម្លៃ​របស់​ចំណូលចិត្ត​ដែល​បាន​ផ្ដល់
prefShowSettingDesc
ការ​កំណត់​ដើម្បី​បង្ហាញ
prefShowSettingManual
ឈ្មោះ​ការ​កំណត់​ដែល​ត្រូវបង្ហាញ
subCommands
ពាក្យ​បញ្ជា​រង
subCommandsNone
គ្មាន
consoleopenDesc
បើក​កុងសូល
screenshotDelayDesc
ពន្យារ (វិនាទី)
screenshotDelayManual
ពេលវេលា​ដែល​ត្រូវ​រង់ចាំ (គិតជា​វិនាទី) មុន​ពេល​ថត​អេក្រង់
screenshotDesc
រក្សាទុក​រូបភាព​ទំព័រ
screenshotFilenameDesc
ឈ្មោះ​ឯកសារ​ទិសដៅ
screenshotFilenameManual
ឈ្មោះ​ឯកសារ (គួរតែ​មាន​កន្ទុយ '.png') ដើម្បី​យើង​អាច​សរសេរ​ការ​ថត​អេក្រង់​បាន ។
screenshotFullPageDesc
ទំព័រ​បណ្ដាញ​ទាំងមូល​ឬ ? (ពិត/មិន​ពិត)
screenshotFullPageManual
ពិត​ប្រសិនបើ​ការ​ថត​អេក្រង់​គួរតែ​បញ្ចូល​ផ្នែក​​របស់​ទំព័រ​បណ្ដាញ​ដែល​នៅ​ខាង​ក្រៅ​រមូរ​ចង​ភ្ជាប់​បច្ចុប្បន្ន ។​
screenshotManual
រក្សាទុក​រូបភាព PNG នៃ​បង្អួច​ដែល​មើលឃើញ​ទាំងមូល (ជា​ជម្រើស​បន្ទាប់ពី​ការ​ពន្យារ)
inspectButton.tooltiptext ជ្រើស​ធាតុ​ដោយ​ប្រើ​កណ្ដុរ (%S)
inspectButton.tooltip
ជ្រើស​ធាតុ​ដោយ​ប្រើ​កណ្ដុរ
inspectButtonWithShortcutKey.tooltip
ជ្រើស​ធាតុ​ដោយ​ប្រើ​កណ្ដុរ (%S)
elementSize.label ទំហំ​ធាតុ៖
responsiveUI.customResolution
%S (ផ្ទាល់ខ្លួន)
responsiveUI.rotate
បង្វិល
findCmd.promptTitle រក...
រក
JSTerm.updateNotInspectable
បន្ទាប់ពី​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​វាយតម្លៃ​លទ្ធផល​ឡើងវិញ​ដោយ​គ្មាន​ការ​ពិនិត្យពិច័យ​ទៀត​នោះ​ទេ ។
permFullscreen
បញ្ចូល​ពេញ​អេក្រង់
cmd.findCurrent.accesskey Գ
cmd.findCurrent.label រក​ក្នុង​សម្រាំង​បច្ចុប្បន្ន…
cmd.findInBookmarks.accesskey Գ
cmd.findInBookmarks.label រក​ក្នុង​ចំណាំ…
findInPrefix រក​ក្នុង '%S'…
fullscreen.label
ពេញ​អេក្រង់
checkNow.accesskey
checkNow.label ពិនិត្យ​មើល​ឥឡូវ
checkSpelling.accesskey
clearOfflineAppCacheNow.accesskey
isDefault.label
&brandShortName; បច្ចុប្បន្ន​ជា​កម្មវិធី​រុករក​លំនាំដើម​របស់​អ្នក
setDefault.accesskey
d
setDefault.label
ធ្វើឲ្យ &brandShortName; ជា​កម្មវិធី​រុករក​លំនាំដើម
updateAutoAddonWarn.accesskey
loadImages.accesskey
chooseBookmark.accesskey
homepage.accesskey
manageAddons.accesskey
restoreOnDemand.accesskey
restoreOnDemand.label កុំ​ផ្ទុក​ផ្ទាំង​ទាំងអស់ លុះត្រាតែ​បាន​ជ្រើស
saveTo.accesskey
startupPage.accesskey
buttonBack.tooltip
ថយក្រោយ​មួយ​ទំព័រ
buttonForward.tooltip
ទៅមុខ​មួយ​ទំព័រ
portableDocumentFormat
Portable Document Format (PDF)
locbar.pre.accessKey
privateBrowsingPermanent2.accesskey
rememberHistory2.accesskey
passwordExceptions.accesskey
savedPasswords.accesskey
savedPasswords.label ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​រក្សា​ទុក
Saved Passwords
restoreTabsOnDemand.accesskey
restoreTabsOnDemand.label
កុំ​ផ្ទុក​ផ្ទាំង​ទាំងអស់ លុះត្រាតែ​បាន​ជ្រើស
autoSafeModeDescription.label យើង​សូម​អភ័យ​ទោស​ចំពោះ​ភាព​មិន​ប្រក្រតី ។ &brandShortName; ឥឡូវ​នេះ​កំពុង​ដំណើរ​ការ​ក្នុង​របស់​សុវត្ថិភាព Safe Mode ដែល​ជា​បណ្ដោះ​អាសន្ន​បិទ​ការ​កំណត់​ផ្ទាល់​ខ្លួន រូបរាង និង​ផ្នែក​បន្ថែម​របស់​អ្នក ។
autoSafeModeIntro.label &brandShortName; បាន​បិទ​ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម
changeAndRestartButton.label ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ និង​ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ
continueButton.label បន្ត​ក្នុង​របៀប​សុវត្ថិភាព
deleteBookmarks.accesskey Ջ
deleteBookmarks.label លុប​ចំណាំ​ទាំងអស់ ទុក​តែ​ចំណាំ​ដែល​សម្រាប់​បម្រុង​ទុក
disableAddons.accesskey Ա
disableAddons.label បិទ​កម្មវិធី​បន្ថែម​ទាំងអស់
resetToolbars.accesskey R
resetToolbars.label កំណត់​របារ​ឧបករណ៍ និង​វត្ថុ​បញ្ជា​ឡើងវិញ
resetUserPrefs.accesskey b
resetUserPrefs.label កំណត់​ចំណង់ចំណូលចិត្ត​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​តាម​លំនាំដើម &brandShortName; ឡើង​វិញ
restoreSearch.accesskey Վ
restoreSearch.label ស្ដារ​ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក​លំនាំ​ដើម
safeModeDescription.label ឥឡូវនេះ &brandShortName; កំពុងតែ​ដំណើរការ​នៅ​ក្នុង​របៀប​សុវត្ថិភាព ដែល​នឹង​បិទ​ការ​កំណត់​ផ្ទាល់ខ្លួន ស្បែក និង​ផ្នែក​បន្ថែម​របស់​អ្នក ។
safeModeDescription2.label អ្នក​អាច​ធ្វើឲ្យ​មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ខ្លះ​ៗ ឬ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំងអស់​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍ ៖
autoSafeModeDescription2.label
&brandShortName; បាន​បិទ​ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម ។ វា​អាច​បណ្ដាលមកពី​ឧបករណ៍​បន្ថែម ឬ​បញ្ហា​ផ្សេងទៀត ។ អ្នក​អាច​សាកល្បង​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ​បាន​ដោយ​កំណត់ &brandShortName; ឡើងវិញ​ទៅកាន់​សភាព​លំនាំដើម​របស់​វា ឬ​ការ​ដោះស្រាយ​នៅ​ក្នុង​របៀប​សុវត្ថិភាព ។
resetProfile.label
កំណត់ &brandShortName; ឡើង​វិញ
resetProfileFooter.label
គ្រប់យ៉ាង​ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ឡើងវិញ​ទៅកាន់​លំនាំដើម​របស់​រោងចក្រ ។
resetProfileInstead.label
អ្នក​អាច​កំណត់ &brandShortName; ឡើងវិញ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ចាប់ផ្ដើម​ការ​ធ្វើឲ្យ​ស្រស់ ។
safeModeDescription3.label
របៀប​សុវត្ថិភាព​គឺជា​របៀប​ពិសេស​មួយ​របស់ &brandShortName; ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា ។
safeModeDescription4.label
ឧបករណ៍​បន្ថែម និង​ការ​កំណត់​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន ។
window.width 37em
safeModeInstead.label
ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ចង់​បាន​វា​ទេ អ្នក​អាច​បន្ត​នៅ​ក្នុង​របៀប​សុវត្ថិភាព​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​របស់​អ្នក​ជាមួយ​ឧបករណ៍​បន្ថែម​របស់​អ្នក និង​បិទ​ការ​កំណត់​ផ្ទាល់ខ្លួន​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន ។
startSafeMode.label
ចាប់ផ្ដើម​ក្នុង​របៀប​សុវត្ថិភាព
window.maxWidth
400
sanitizePrefs2.title ការ​កំណត់​សម្រាប់​ម្អាត​​ប្រវត្តិ
ការ​កំណត់​សម្រាប់​ម្រះ​ប្រវត្តិ
browser.search.siteSearchURL http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&q=site%3A{moz:domain}+{searchTerms}
https://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&q=site%3A{moz:domain}+{searchTerms}
loadError.label ្ហាកើត​មាន​ពេល​កំពុង​ផ្ទុកទំព័រ
្ហា​ក្នុង​ការ​ផ្ទុកទំព័រ
firefox-l10n.js Cannot parse file
CONTEXT_OPTIONS &ជម្រើស $BrandShortName
ជម្រើស $BrandShortName
CONTEXT_SAFE_MODE &របៀប​សុវត្ថិភាព ​$BrandShortName
របៀប​សុវត្ថិភាព ​$Brand&ShortName
ICONS_DESKTOP នៅ​លើ​&ផ្ទៃ​តុ​របស់​ខ្ញុំ
នៅ​លើ​ផ្ទៃ​តុ​របស់​ខ្ញុំ
ICONS_QUICKLAUNCH នៅ​ក្នុង​&របារ​ចាប់ផ្ដើម​រហ័ស​របស់​ខ្ញុំ
នៅ​ក្នុង​របារ​ចាប់ផ្ដើម​រហ័ស​របស់​ខ្ញុំ
ICONS_STARTMENU នៅ​ក្នុង​ថត​ &ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ម៉ឺនុយ​របស់​ខ្ញុំ
នៅ​ក្នុង​ថត​ ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ម៉ឺនុយ​របស់​ខ្ញុំ
LAUNCH_TEXT &ចាប់ផ្ដើម $BrandShortName ឥឡូវ​នេះ
ចាប់ផ្ដើម $BrandShortName ឥឡូវ​នេះ
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC &ដំឡើង​សេវា​កម្ម​ថែទាំ
ដំឡើង​សេវា​កម្ម​ថែទាំ
OPTION_CUSTOM_RADIO &ផ្ទាល់ខ្លួន
ផ្ទាល់ខ្លួន
OPTION_STANDARD_RADIO &ស្តង់ដារ
ស្តង់ដារ
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS &ប្រើ $BrandShortName ជា​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​លំនាំដើម​របស់​ខ្ញុំ
ប្រើ $BrandShortName ជា​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​លំនាំដើម​របស់​ខ្ញុំ
SURVEY_TEXT &ប្រាប់​ពួក​យើង​នូវ​អ្វី​ដែល​អ្នក​គិត​អំពី $BrandShortName
ប្រាប់​ពួក​យើង​នូវ​អ្វី​ដែល​អ្នក​គិត​អំពី $BrandShortName
UN_REMOVE_PROFILES &យក​​​​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួន និង​ការ​ប្ដូរ​តាម​បំណង​​ $BrandShortName របស់​ខ្ញុំ​ចេញ
យក​​​​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួន និង​ការ​ប្ដូរ​តាម​បំណង​​ $BrandShortName របស់​ខ្ញុំ​ចេញ
UPGRADE_BUTTON &ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង
ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង
MUI_BUTTONTEXT_FINISH &បញ្ចប់
បញ្ចប់
AcceptBtn ខ្ញុំ​&ព្រម​ទទួល​លក្ខខណ្ឌ​នៅ​ក្នុង​កិច្ច​ព្រមព្រៀង​អាជ្ញាប័ណ្ណ
ខ្ញុំ​ព្រម​ទទួល​លក្ខខណ្ឌ​នៅ​ក្នុង​កិច្ច​ព្រមព្រៀង​អាជ្ញាប័ណ្ណ
BackBtn < &ថយក្រោយ
< ថយក្រោយ
BrowseBtn &រក​មើល…
រក​មើល…
CloseBtn &បិទ
បិទ
DontAcceptBtn ខ្ញុំ​&មិន​ព្រម​ទទួល​លក្ខខណ្ឌ​នៅ​ក្នុង​កិច្ច​ព្រមព្រៀង​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ទេ
ខ្ញុំ​មិន​ព្រម​ទទួល​លក្ខខណ្ឌ​នៅ​ក្នុង​កិច្ច​ព្រមព្រៀង​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ទេ
InstallBtn &ដំឡើង
ដំឡើង
NextBtn &បន្ទាប់ >
បន្ទាប់ >
ShowDetailsBtn &បង្ហាញ​សេចក្ដី​លម្អិត
បង្ហាញ​សេចក្ដី​លម្អិត
UninstallBtn &លុប
លុប
open_with_different_viewer
បើក​ជាមួយ​កម្មវិធី​មើល​ផ្សេងគ្នា
unsupported_feature
ឯកសារ PDF នេះ​អាច​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ត្រឹមត្រូវ ។
bookmark.title
ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន (ចម្លង ឬ​បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី)
bookmark_label
ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន
download.title
ទាញ​យក
download_label
ទាញ​យក
error_build
បង្កើត PDF.JS ៖ {{build}}
error_close
បិទ
error_file
ឯកសារ ៖ {{file}}
error_less_info
ព័ត៌មាន​តិចតួច
error_line
ជួរ ៖ {{line}}
error_message
សារ ៖ {{message}}
error_more_info
ព័ត៌មាន​បន្ថែម
error_stack
ជង់ ៖ {{stack}}
loading
កំពុង​ផ្ទុក… {{percent}}%
loading_error
មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​ពេល​កំពុង​ផ្ទុក PDF ។
loading_error_indicator
កំហុស
next.title
ទំព័រ​បន្ទាប់
next_label
បន្ទាប់
no_outline
គ្មាន​គ្រោង​ទេ
open_file.title
បើក​ឯកសារ
open_file_label
បើក
outline.title
បង្ហាញ​គ្រោង​ឯកសារ
outline_label
គ្រោង​ឯកសារ
page_label
ទំព័រ ៖
page_of
នៃ {{pageCount}}
page_scale_actual
ទំហំ​ជាក់ស្ដែង
page_scale_auto
ពង្រីក​ស្វ័យប្រវត្តិ
page_scale_fit
សម​ទំព័រ
page_scale_width
ទទឹង​ទំព័រ
previous.title
ទំព័រ​មុន
previous_label
មុន
print.title
បោះពុម្ព
print_label
បោះពុម្ព
rendering_error
មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​ពេល​បង្ហាញ​ទំព័រ ។
request_password
PDF ត្រូវ​បាន​ការពារ​ដោយ​ពាក្យសម្ងាត់ ៖
search
រក
search_panel.title
ស្វែងរក​ឯកសារ
search_panel_label
ស្វែងរក
search_terms_not_found
(រក​មិន​ឃើញ)
text_annotation_type
[{{type}} ចំណារ​ពន្យល់]
thumb_page_canvas
រូបភាព​តូច​របស់​ទំព័រ {{page}}
thumb_page_title
ទំព័រ {{page}}
thumbs.title
បង្ហាញ​រូបភាព​តូចៗ
thumbs_label
រួបភាព​តូចៗ
toggle_slider.title
បិទ/បើក​គ្រាប់​រំកិល
toggle_slider_label
បិទ/បើក​គ្រាប់​រំកិល
zoom.title
ពង្រីក
zoom_in.title
​ពង្រីក
zoom_in_label
​ពង្រីក
zoom_out.title
​បង្រួម
zoom_out_label
​បង្រួម
UN_CONFIRM_UNINSTALL
$AppName នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប​ចេញពី​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។
^UninstallCaption
លុប $AppName
geolocation.description
តើ​អ្នក​ចែករំលែក​ទីតាំង​របស់​អ្នក​ដែរ​ឬទេ ?
geolocation.dontshare
កុំ​ចែករំលែក
geolocation.remember
ចងចាំ​ជម្រើស​របស់​ខ្ញុំ
geolocation.sharelocation
ចែក​រំលែក​ទីតាំង
geolocation.title
%S - ទីតាំង​ចែករំលែក
definition
និយមន័យ
definitionlist
បញ្ជី​និយមន័យ
objChecked %S ដែល​បាន​ពិនិត្យមើល
objCollapsed %S ដែក​បាន​វេញ
objExpanded %S ដែល​បាន​ពង្រីក
objNotChecked %S ដែល​មិន​បាន​ពិនិត្យមើល
stateChecked
បាន​គូស​ធីក
stateCollapsed
បាន​វេញ
stateExpanded
បាន​ពង្រីក
stateNotChecked
មិន​បាន​ពិនិត្យ
stateRequired
បាន​ទាមទារ
stateTraversed
បាន​ទស្សនា
stateUnavailable
គ្មាន
tabLoadStopped
បាន​បញ្ឈប់​ការ​ផ្ទុក
tabLoaded
បាន​ផ្ទុក
tabLoading
កំពុង​ផ្ទុក
tabNew
ផ្ទាំង​ថ្មី
tabReload
ការ​ផ្ទុក​ឡើងវិញ
term
ពាក្យ
textarea
ផ្ទៃ​អត្ថបទ
FullScreenDeniedBlocked
បាន​បដិសេធ​ការ​ស្នើ​ពេញ​អេក្រង់ ព្រោះ​ដែន​នេះ​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​ពី​ភាព​ពេញ​អេក្រង់​ដោយ​អ្នកប្រើ ។
GlobalScopeElementReference ធាតុ​បាន​យោង​ដោយ លេខ​សម្គាល់/​ឈ្មោះ នៅ​ក្នុង​វិសាលភាព​សាកល ។ ប្រើ​ឯកសារ​ស្តង់ដារ​របស់ W3C ។getElementById() ជំនួស​វិញ ។
JavaPackagesWarning ការ​ប្រើ​វត្ថុ 'java' និង 'កញ្ចប់' DOM ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​មុខងារ Java ត្រូវ​បាន​បដិសេធ។ ការ​គាំទ្រ​នឹង​ត្រូវ​បាន​យកចេញ​ក្នុង​ពេល​ឆាប់ៗ។
MediaLoadSourceMediaNotMatched
គុណ​លក្ខណៈ "មេឌៀ" របស់ "%1$S" ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​ផ្គូផ្គង​ជាមួយ​បរិស្ថាន​ទេ ។ បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ប្រភព​មេឌៀ %2$S ។
MediaLoadUnsupportedType "type" ដែល​បាន​បញ្ជាក់​របស់ "%1$S" មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ទេ ។ ការ​ផ្ទុក​ធនធាន​មេឌៀ %2$S បរាជ័យ ។
MediaLoadUnsupportedTypeAttribute
មិន​បាន​គាំទ្រ​គុណ​លក្ខណៈ "ប្រភេទ" របស់ "%1$S" ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ទេ ។ បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ផ្ទុក​ប្រភព​មេឌៀ %2$S ។
MozSliceWarning
ការ​ប្រើ mozSlice នៅ​លើ​វត្ថុ Blob ត្រូវ​បាន​បដិសេធ ។ ប្រើ slice ជំនួស​វិញ ។
MutationEventWarning
ការ​ប្រើ​ព្រឹត្តិការណ៍ Mutation ត្រូវ​បាន​បដិសេធ ។ ប្រើ MutationObserver ជំនួស​វិញ ។
NoExposedPropsWarning
ការ​បង្ហាញ​វត្ថុ​ក្រូម JS ទៅកាន់​មាតិកា​ដោយ​គ្មាន __exposedProps__ គឺ​មិន​មាន​សុវត្ថិភាព​ទេ ហើយ​វា​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ ។ សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូម​មើល​នៅ https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers ។
OnuploadprogressWarning
ការ​ប្រើ​គុណ​លក្ខណៈ onuploadprogress របស់ XMLHttpRequest ត្រូវ​បាន​បដិសេធ ។
EncBomlessUtf16 បាន​រក​ឃើញ​អត្ថបទ UTF-16-encoded Basic Latin-only ដែល​គ្មាន​ការ​សម្គាល់​លំដាប់​បៃ និង​គ្មាន​ការ​ប្រកាស​កម្រិត​ពិធីការ​ផ្ទេរ ។ ការ​អ៊ិនកូដ​មាតិកា​នេះ​នៅ​ក្នុង UTF-16 គឺ​គ្មាន​ប្រសិទ្ធភាព​ទេ ហើយ​ការ​អ៊ិនកូដ​តួអក្សរ​គួរតែ​ត្រូវ​បាន​ប្រកាស​នៅ​ក្នុង​ករណី​ណាមួយ 
បាន​រក​ឃើញ​អត្ថបទ UTF-16-encoded Basic Latin-only ដែល​គ្មាន​ការ​សម្គាល់​លំដាប់​បៃ និង​គ្មាន​ការ​ប្រកាស​កម្រិត​ពិធីការ​ផ្ទេរ ។ ការ​អ៊ិនកូដ​មាតិកា​នេះ​នៅ​ក្នុង UTF-16 គឺ​គ្មាន​ប្រសិទ្ធភាព​ទេ ហើយ​ការ​អ៊ិនកូដ​តួអក្សរ​គួរតែ​ត្រូវ​បាន​ប្រកាស​នៅ​ក្នុង​ករណី​ណាមួយ
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
URL មិន​ត្រឹមត្រូវ ឬ​មិន​បាន​គាំទ្រ​នៅ​ក្នុង​ឈ្មោះ​ចំណុច​ការបែងចែក CRL ។
SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED
វិញ្ញាបនបត្រ​ត្រូវ​បាន​ចុះហត្ថលេខា​ដោយ​ប្រើ​ក្បួន​ដោះស្រាយ​ការ​ចុះហត្ថលេខា​ដែល​បាន​បិទ ព្រោះ​វា​គ្មាន​សុវត្ថិភាព ។
SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD
ពាក្យសម្ងាត់​បាន​ផុត​កំណត់ ។
SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD
ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ចាក់សោ ។
SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR
មិន​ស្គាល់​កំហុស PKCS #11 ។
SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS
លក្ខណ​ពិសេស​របស់ SSL មិន​បាន​គាំទ្រ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ទេ ។
SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS
លក្ខណ​ពិសេស​របស់ SSL មិន​បាន​គាំទ្រ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ទេ ។
SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2
លក្ខណ​ពិសេស​របស់ SSL មិន​បាន​គាំទ្រ​ការ​តភ្ជាប់ SSL ២.០ ទេ ។
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID
SSL បាន​ទទួល​ទិន្នន័យ​ផ្នែក​បន្ថែម NPN ដែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។
SSL_ERROR_POST_WARNING
មិន​ស្គាល់​កូដ​កំហុស SSL ។
SSL_ERROR_UNUSED_10
មិន​ស្គាល់​កូដ​កំហុស SSL ។
SSL_ERROR_UNUSED_5
មិន​ស្គាល់​កូដ​កំហុស SSL ។
certmgr.close.accesskey
C
certmgr.detail.general_tab.accesskey
G
certmgr.detail.prettyprint_tab.accesskey
D
certmgr.edit3.accesskey
Խ
certmgr.view2.accesskey
Դ
devmgr.button.changeslotname.accesskey
C
devmgr.button.load.accesskey
L
devmgr.button.login.accesskey
L
devmgr.button.logout.accesskey
L
devmgr.button.unload.accesskey
U
loaddevice.browse.accesskey
B
loaddevice.filename.accesskey
f
loaddevice.modname.accesskey
M
validation.advanced.accesskey
Պ
validation.updatecrl.accesskey
u
buttonAccessKey K
charsetMenu.accesskey C
DontSave &កុំ​រក្សាទុក
កុំ​រក្សាទុក
No &ទេ
ទេ
Revert &ត្រឡប់​ទៅ​ដើម​វិញ
ត្រឡប់​ទៅ​ដើម​វិញ
Save &រក្សា​ទុក
រក្សា​ទុក
Yes &បាទ/ចាស
បាទ/ចាស
window.title អំពី ៖ កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ
about:config
intl.css Cannot parse file
print.accesskey P
resetProfile.cleaning.description
សូម​រង់ចាំ​ពេល​ដែល &brandShortName; សម្អាត​ទិន្នន័យ​ចាស់​របស់​អ្នក…
resetProfile.dialog.items.label ខាងក្រោម​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ការពារ ៖
resetProfile.dialog.items2.label
&brandShortName; នឹង​ព្យាយាម​ការពារ​របស់​អ្នក ៖
window.width2 520
485
settingsChangePreferences.label ការ​កំត់​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​នៅ​​ក្នុង​ចំណូល​ចិត្ត​របស់ &brandShortName; ។
ការ​កំត់​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ក្នុង​ចំណូល​ចិត្ត​របស់ &brandShortName; ។
help-toc.rdf Cannot parse file
printCmd.commandkey p
welcome.xhtml Cannot parse file
clickToPlayPlugins ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​ធ្វើឲ្យ​កម្មវិធី​ជំនួយ​សកម្ម។
clickToPlayPlugin
ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​ធ្វើឲ្យ​កម្មវិធី​ជំនួយ​សកម្ម ។
resetBackupDirectory
ទិន្នន័យ %S ចាស់
applyingUpdate
កំពុង​អនុវត្ត​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព...
closebutton.accesskey
C
copyPasswordCmd.accesskey
Պ
filter.accesskey
S
remove.accesskey
R
removeall.accesskey
A
neverForSiteButtonText &កុំ​ចងចាំ​សម្រាប់​តំបន់បណ្ដាញ​នេះ​ទេ
កុំ​ចងចាំ​សម្រាប់​តំបន់បណ្ដាញ​នេះ​ទេ
notNowButtonText &មិន​មែន​ឥឡូវ​នេះ​ទេ
មិន​មែន​ឥឡូវ​នេះ​ទេ
rememberButtonText &ចងចាំ
ចងចាំ
addEngineUseNowText &ចាប់ផ្ដើម​ប្រើ​វា​ភ្លាម​ៗ
ចាប់ផ្ដើម​ប្រើ​វា​ភ្លាម​ៗ